题名:
外国诗歌的翻译与中国现代新诗的文体建构   / 熊辉著 ,
ISBN:
978-7-5117-1576-0 价格: CNY68.00
语种:
chi
载体形态:
340页 24cm
出版发行:
出版地: 北京 出版社: 中央编译出版社 出版日期: 2013
内容提要:
本书在突破“启蒙/革命”、“传统/现代”或“域外/境内”等二元研究模式的基础上, 重在探讨现代译诗对中国新诗文体建构的正面意义; 呈现中国新诗文体演变与现代转型的基本轨迹与本真面貌; 展示在不同历史时期重要诗人与译者的生命意识、精神世界、文化资源以及译诗文体选择与中国新诗文体建构之间极为密切的各种潜隐关系; 揭示在殊异的时代语境中新诗对译诗的文体诉求或译诗对中国新诗不可规避的文体影响, 从而阐明译诗对新诗文体影响的合法性以及二者不可辩驳的艺术和现实关联。 
主题词:
诗歌   翻译
主题词:
新诗   诗歌研究 中国 现代
中图分类法:
I106.2 版次: 5
中图分类法:
I207.25 版次: 5
主要责任者:
熊辉
附注:
国家社科基金后期资助项目 
责任者附注:
熊辉, 1976年生, 教授, 文学博士, 中国社会科学院博士后, 西南大学中国新诗研究所所长, 博士生导师, 主要从事翻译文学与中国现代诗学研究, 兼事诗歌评论。先后入选“教育部新世纪优秀人才”、“首批重庆市高等学校青年骨干教师”、“重庆市委宣传部首批青年文化人才”。已在《文学评论》《中国现代文学研究丛刊》《文艺理论研究》等刊物上发表学术论文和文学评论100余篇, 出版学术专著3部, 主持了国家社科基金项目、教育部人文社科研究项目和人事部博士后基金等10多项课题。