|
题名:
|
中国剪纸 zhong guo jian zhi / 柳菁, 单旭光主编 , |
|
ISBN:
|
978-7-305-26445-0 价格: CNY69.00 |
|
语种:
|
chi |
|
载体形态:
|
150页 彩图 21cm |
|
出版发行:
|
出版地: 南京 出版社: 南京大学出版社 出版日期: 2024 |
|
内容提要:
|
本书介绍世界级非物质文化遗产项目中国剪纸, 选取阴剪与阳剪、平剪、折剪、熏样、单色剪纸、染色剪纸、套色剪、福、禄、寿、喜、财、月牙纹、窗花、门笺、麒麟送子、抓髻娃娃、连年有余等核心术语为知识节点, 以趣味故事脚本形式深入浅出地阐释核心术语所承载的重要知识及文化观念。读本为汉英对照形式, 以汉语核心术语为线索, 加以文字解说, 并配有趣味插图及互动问答等内容。 |
|
主题词:
|
剪纸 民间工艺 中国 |
|
中图分类法:
|
J528.1 版次: 5 |
|
主要责任者:
|
柳菁 liu jing 主编 |
|
主要责任者:
|
单旭光 主编 |
|
次要责任者:
|
程昕雨 翻译 |
|
次要责任者:
|
梁鹏程 参编 |
|
次要责任者:
|
卢华国 参编 |
|
次要责任者:
|
乌兰托雅 手绘 |
|
附注:
|
江苏省“十四五”重点图书出版规划项目 汉英对照 本书为以下项目的部分成果: 南京大学外国语学院“双一流”学科建设项目 全国科学技术名词审定委员会重点项目“中国世界级非物质文化遗产术语英译及其译名规范化建设研究” 教育部学位中心2022年主题案例项目“术语识遗: 基于术语多模态翻译的中国非物质文化遗产对外译介与国际传播” 南京大学-江苏省人民政府外事办公室对外话语创新研究基地项目 江苏省社科基金青年项目“江苏世界级非物质文化遗产术语翻译现状与优化策略研究”(19YYC008) 江苏省社科基金青年项目“江苏世界级非遗多模态双语术语库构建研究”(23YYC008) 南京大学暑期社会实践校级特别项目“讲好中国非遗故事”校园文化活动 |
|
责任者附注:
|
本书翻译: 程昕雨; 参编人员: 梁鹏程, 卢华国, 秦曦, 孙文龙, 吴月婵等; 手绘: 乌兰托雅 |